 | Pré-Bolonha Tradução
Condições de Acesso
Disciplinas de Ingresso
Preferência Regional Área de influência: Leiria, Santarém, Coimbra, Lisboa e Aveiro Regime diurno : 30%
Outros acessos preferenciais - 10% Titulares de cursos profissionalizantes reconhecidos pela ESTG-Leiria
Variantes
- Secretariado - Para responder às diversificadas solicitações do tecido empresarial
- Intérpretes - Para responder às necessidades de comunicação entre os povos
Objectivos do Curso Formar técnicos superiores com conhecimentos seguros no domínio da Língua Portuguesa e das Línguas estrangeiras - Inglês, Francês, Alemão e Espanhol - capazes de executar traduções de qualidade, e na área de secretariado.
Espaços de aprendizagem
- Laboratório de línguas devidamente equipado, potenciando o contacto com novas técnicas de aprendizagem e de produção diversificadas.
- Salas de informática que permitem a familiarização com as novas tecnologias.
- Biblioteca cujo recheio inclui documentos em scripto e outros suportes em que se realçam os CD-ROM.
Saídas Profissionais
- Tradutores em editoras ou como profissionais livres
- Intérpretes de conferência
- Guias e intérpretes
- Áreas de Turismo
- Relações Públicas
- Secretariado
- Assessoria da Administração
|  |  |